ها نحن نطل عليكم من جديد بعد طول إنتظار.. نعلم بأنه قد أطلنـا عليكم ولكن
تطلب منا العمل على هذا البرنامج جهد كبير.. حيث أن به حوارات طويلة بعض الشيء
و الكثير الكثير من التعليقات مم تطلب تنسيق يتناسب وكل ذلك.. لن نطيل
عليكم أكثر ولكن نضمن لكم المتعة والبسمة حتى آخر ثانية عرض للبرنامج
مع تحيـات فريق العمل
برنامج تاكسي ليس بالبرنامج الحديث ولكنه مرّ بتطورات عدة.. وحلقة اليوم
هي الحلقة الأولى للجيل الرابع من البرنامج.. حيث تم تغيير سيارة الأجرة وإحداث بعض
التغييرات.. ولتغييرات بمثل هذا الحجم كان لابد من بدء الموسم الجديد بمؤتمر صحفي كبير
وإستضافة نجوم كبـار يليقون بمثل هذا الحدث..
ومن قد يكون أنسب من TVXQ؟!
تخرج فكرة البرنامج عن المألوف حيث يتم إستضافة النجوم وعمل حوار معهم أثناء قيامهم بجولة
في أرجاء المدينة والمرور بأماكن قد يرغبون في زيارتها.. في هذه الأثناء تظهر لنا جوانب
قد نجهلها عنهم.. ففي هذه الحلقة ستسمعون منهم عن قصص حبهم التي مروا بها..
عن نوع الرجال الذي تفضله شقيقاتهم.. الحب الأول والإنفصال المؤلم..
القبلة التي لاتنسى.. كيف يعيشون في سكنهم المشترك.. شخصياتهم المتعاكسة..
شعورهم عن الإنفصال وعودتهم للمسرح من جديد.. ومن ثم سنرى ذوقهم
في إختيار الهدايا وفي نوع الثياب الذي قد يفضلون إرتدائه
لدى زيارتهم لمركز تسوّق لم يسبق أن وطأته أقدامهم..
مشــاهدة ممتعة
الترجمة: JsYa
المراجعة والتدقيق اللغوي: Rozita
التوقيت: roometvxq
التنسيق: Rozita
التصميم: JsYa
الإنتاج والرفع: Rozita
جودة الفديو: HD
صيغة الفديو: AVI
حجم الفديو: 2.82 GB
مدة الحلقة: 48 دقيقة
تورنت
روابط مبـــــاشرة
الجودة: HD
*************
الجودة: HQ
الصيغة: AVI
الحجم: 677 MB
Really thank you Continue TVXQ for giving us the permission
to use your subs and special thanks for the team member
Translators: Bia and Reych
Spot translator: bOwstitChmE
Timers: Kotegashi, Jena
Typesetter/Encoder: Kotegashi
QC: CC
Uploaders: BTofMYCB, Kotegashi
يعني أبكي ولا أبكي ولا أضحك ^_^
بجد ماتتخيلون قد أيش كنت أنتظر هالبرنامج من ترجمتكم
حتى مرة دخلت اليوتيوب أفرفر وكذا
ولقيته مترجم وإنصدمت
عبالي قريقكم ترجمه وأنا ما دريت
بس طلع فريق ثاني…وماكملت حتى المقطع الأول…قلت ما أبغى أشوفها إلا بترجمتكم
وتنسيقكم..عندي ولاء شديد للمدونة هذي^^
ألف شكر لكم على تعبكم ومجهودكم…وأتمنى لكم التوفيق دايما
الللللللللللللللللللله شكرااااااا على الترجمه تسلم يدينكم وماقصرتو
مششششككككووووررررة وجزاك الله خير على الترجمة الرائعة وبالتوفيق
شكراااااااااااا يا قميلين << سلمت يدينكم =)
تسلموون لترجمة لـ احلى فرقه 🙂
الله يعطيكم العافيه عالترجمة ^^
انا قد شفته قبل بس بشوفه مرا ثانية بترجمتكم ^^
جد ترجمتكم وتنسيقكم وكل شي فيكم احترافي تسلمووون =)
الروابط ما تشتغل ليه؟
كل ما ضغطت عليها ودتني لصفحة الوورد برس ×__×
اهلا عزيزتي… المشكلة أن الووردبريس نفسهم
شالوا جميع روابط الميديافاير من جميع المدونات
إحنا الآن بصدد مراسلتهم عشان نتفاهم معاهم.. ونشوف إش يصير
في هذه الأثناء يمكنك التحميل تورنت ولو ماعندك حساب
في أيقو قوليلي وأرسلك دعوة لأنه في سيد متوفر والتحميل راح يكون سريع
شكورررررررررررررررررررر
ياجعل دياتكم ماتمسها النار ياررررب
الترجمه روووووعه << حتى قليله بحقكم هالكلمات
بس لي طلب _ لا هنتم _ فضلا لا أمرا
ياليت لو تقدرون تترجم الحلقه اللي فيها بطل سيكرت قاردن أظن أسمه هيون بين << اللي يجي بالبدايه مع المذيعه وهي لابسه الجاكيت الترس تبعه في المسلسل << أتمنى وصلت الفكره
الله يسعدكمم ولا يضركم أبد 🙂
ثينكس بحمله بكره *_________* و اجي اعبر عن مشاعري ض1ق1
يسلمووو وربي يعطيكم الف عااافيه
تسلم اياادي كل إلي اشتغلووا على البرناامج
كمـااووووا
توني دريت على مدونتكم ووواااااه ه ه جناااان ابداااااع
الف الف شكر الله يعطيكم العافيه
وربي يونهو يجنني ماقدر اناظر في عينه وووووواااااااااووووووو رجل والرجال قليلو
اقبلوني في مدونتكم اللطيفة ^.^
دلع سوجي *.*
يعطيكم العافيه من زمان نفسي اشوف لهم شي
مدري محد يترجم لهم ولا ما لهم برامج كثير
اخر شي شفته لهم رانينق مان
محذوفه الحلقات عيدو رفعها بلييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييز
حسابنا على الميديا فاير إنقفل
يعني محتاجة أعيد رفع كل الروابط حبه حبه
لكن حاليا ما أقدر على هالشي بسبب إتصال النت عندي
جداً سيء.. لكن أول مايتعدل أبشروا… بس تقدري
تحمليه تورنت من أيقو ولو ماعندك أكاونت أسويلك دعوة
قلبو احنا منتظرينك ع احر من الجمر
اهم شي برامج الـ
الدونق بانق شين كي ما تنحذف نهائيا من النت T0T
ارجو اعادة رفعها مع شكري
اتحمست له .. =(
في انتظاركم
ويديكم العافيه مووفقين